Chapter XVII: Anger (Kodhavagga)
Verse 221
XVII (1) The Story of
Princess Rohini
While residing at the
Nigrodharama monastery, the Buddha uttered Verse (221) of this book, with
reference to Princess Rohini, sister of Thera Anuruddha.
On one occasion, Thera
Anuruddha visited Kapilavatthu. While he was staying at the monastery there,
all his relatives, with the exception of his sister Rohini, came to see him. On
learning from them that Rohini did not come because she was suffering from
leprosy, he sent for her. Covering her head in shame, Rohini came when she was
sent for. Thera Anuruddha told her to do some meritorious deed and he suggested
that she should sell some of her clothing and jewelry; and with the money
raised, to build a refectory for the bhikkhu. Rohini agreed to do as she was
told. Thera Anuruddha also asked his other relatives to help in the
construction of the hall. Further, he told Rohini to sweep the floor and fill
the water-pots every day even while the construction was still going on. She
did as she was instructed and she began to get better.
When the hall was
completed, the Buddha and his bhikkhus were invited for alms-food. After the
meal, the Buddha asked for the donor of the building and alms-food, but Rohini
was not there. So the Buddha sent for her and she came. The Buddha asked her
whether she knew why she was inflicted with this dreaded disease and she
answered that she did not know. So the Buddha told her that she had the
dreadful disease because of an evil deed she bad done out of spite and anger,
in one of her past existences. As explained by the Buddha, Rohini was, at one
time, the chief queen of the king of Baranasi. It so happened that the king had
a favourite dancer and the chief queen was very jealous of her. So the queen wanted
to punish the dancer. Thus one day, she had her attendants put some itching
powder made from cow-hage pods in the dancer's bed, her blankets, etc. Next,
they called the dancer, and as though in jest, they threw some itching powder
on her. The girl itched all over and was in great pain and discomfort. Thus
itching unbearably, she ran to her room and her bed, which made her suffer even
more.
As a result of that evil
deed Rohini had become a leper in this existence. The Buddha then exhorted the
congregation not to act foolishly in anger and not to bear any ill will towards
others.
Then the Buddha spoke in
verse as follows:
Verse 220: Give up anger, abandon
conceit, overcome all fetters. Ills of life (dukkha) do not befall one who
does not cling to mind and body and is free from moral defilements,
|
At the end of the
discourse, many in the congregation attained Sotapatti Fruition. Princess
Rohini also attained Sotapatti Fruition, and at the same time her skin disease
disappeared, and her complexion became fair, smooth and very attractive.
Verse 221. He Who Is Not Assaulted By Sorrow
Anger and pride should one forsake,
all fetters cast aside,
dukkha’s none where no desire,
no binding to body or mind.
all fetters cast aside,
dukkha’s none where no desire,
no binding to body or mind.
Explanation: Abandon anger. Give up pride fully. Get rid of
all clingings. To that person, who is not attracted to name and form, and is
free of appendages, no suffering befalls.
Verse 222
XVII (2) The Story of
a Bhikkhu
While residing at the
Aggalava stupa in the city of Alavi, the Buddha uttered Verse (222) of this
book, with reference to a bhikkhu.
Once, a bhikkhu from
Alavi wanted to build a monastery for himself and so he began to cut down a
tree. The deva dwelling in that tree (rukkha devata) tried to stop him, saying
that she and her infant son had nowhere to go. Failing to stop the bhikkhu she
put her son on a branch, hoping that it would stop him from felling the tree.
By then, the bhikkhu was already swinging his axe and he could not stop it in
time and unintentionally cut off an arm of the child. Seeing her child being
harmed in this way, the mother flew in a rage and was about to kill the
bhikkhu. As she raised her hands to strike the bhikkhu, she suddenly checked
herself and thought, "If I were to kill a bhikkhu, I would be killing
one who observes the moral precepts (sila); in that case, I would surely suffer
in niraya. Other guardian devas of the trees would be following my example and
other bhikkhus would also be killed. But this bhikkhu has a master; I must go
and see his master." So she went weeping to the Buddha and related
all that had happened.
To her the Buddha
said, "O rukkha devata! You have done well to control
yourself."
Then the Buddha spoke in
verse as follows:
Verse 222: He who restrains his rising
anger as a skilful charioteer checks a speeding chariot -- him I call a true
charioteer; other charioteers only hold the reins.
|
At the end of the
discourse the deva attained Sotapatti Fruition, and for her dwelling place she
was offered a tree near the Perfumed Chamber of the Buddha. After this
incident, the Buddha forbade bhikkhus to cut vegetation, such as grass, plants,
shrubs and trees.
Verse 222. The Efficient Charioteer
Who checks arising anger
as with chariot away,
that one I call a charioteer,
others merely grip the reins.
as with chariot away,
that one I call a charioteer,
others merely grip the reins.
Explanation: That
person who is capable of curbing sudden anger is like the expert charioteer who
restrains a chariot rushing out of control. That person I describe as a true
charioteer. The other charioteer is a mere holder of the reins.
Verse 234. Safeguard The Three Doors
Restrained in body are the
wise,
in speech as well they are restrained,
likewise are they restrained in mind,
they’re perfectly restrained.
in speech as well they are restrained,
likewise are they restrained in mind,
they’re perfectly restrained.
Explanation: The
wise are restrained in body. They are restrained in speech as well. They are
also well disciplined in mind. They, who have safe-guarded the three doors -
body, speech and mind - are supremely restrained.
No comments:
Post a Comment